ももいろクローバーZの国際呼称問題

このことからまわかるように、日本での『Z』の発音は国際的には非常に特殊な発音なのです。また、彼女たちは『Z』の最後の子音を発音せず『ゼー』としか言ってないように見受けられます。これは日本語特有の現象で、外来語の最後の子音をしっかりと発音しない事が多いのですが、海外ではそれが通用しません。

タイでもそうなのですが、日本人には聞こえづらくても、最後の子音が『p,t,k』ならその口の形にしないと意味が伝わらないのです。これは韓国語や中国語でも言えることです。そのため、今後はももクロちゃんたちにもしっかりと発音矯正をして欲しいと思います。

それで、『Z』の発音をどうするかですが、現状と類似して無難なのはイギリス式の『ゼッド/ゼード』という発音になります。個人的にはどこかのタイミングでわざとカッコつけてアメリカ式を使ってほしいですが、それは茶番として期待しておくとします。

発音の問題を言い出すと、『Clover』も直さなければいけないのですが、『Clover』はそのままでいいような気がします。ただし、出来ればヒャダインが歌う『Overture』はネイティブ歌手バージョンにして欲しいです。

 



当ページをリンクする際にはこちらの短縮URLを使ってください → http://xn--fbka9kxj.net/?p=70


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)